Check out our YouTube channel for videos on Redokun features, translation tips, and more!
YouTube
Tu collabores sur des traductions avec tes prestataires, partenaires ou distributeurs ? Tu as du mal à être efficace et cohérent tout en t'adaptant à leurs outils et workflows préférés ? Redokun facilite la collaboration, peu importe qui est impliqué dans le processus de traduction. Accélère tes traductions marketing avec Redokun 🚀 Ton application unique pour gérer, collaborer et produire des traductions rapidement tout en préservant la mise en forme originale de tes documents. 🎁 Inscris-toi pour un essai gratuit dès aujourd'hui sur https://redokun.com/?utm_source=YouTube&utm_medium=YouTube&utm_campaign=product-explainers
Découvre comment les outils de traduction IA intégrés à Redokun accélèrent tes workflows de marketing et de localisation. Obtiens des suggestions de traduction instantanées au fil de l’eau, ou fais passer des documents entiers par Google Traduction et DeepL avant de les confier à ton équipe. Accélère tes traductions marketing avec Redokun 🚀 Ton application unique pour gérer, collaborer et produire des traductions rapidement tout en conservant la mise en forme originale de tes documents. 🎁 Commence ton essai gratuit dès aujourd'hui sur https://redokun.com/?utm_source=YouTube&utm_medium=YouTube&utm_campaign=product-explainers #aitools #aitoolsforbusiness #aitranslation
Traduis tes contenus marketing t3 fois plus vite grâce à une plateforme de gestion de traduction facile à utiliser. 🎁 Traduis 10 000 mots gratuitement sur https://redokun.com/fr Découvre ce qu'est un glossaire sur Redokun et comment tu peux l'utiliser pour garantir une traduction cohérente des termes et terminologies de ton entreprise. Peu importe qui fait la traduction pour toi, ils sauront toujours exactement comment ton entreprise préfère traduire un terme spécifique. Crée ton glossaire de traduction unique sur Redokun dès aujourd'hui !
Traduis tes contenus marketing 3 fois plus vite grâce à une plateforme de gestion de traduction facile à utiliser. 🎁 Traduis 10 000 mots gratuitement sur https://redokun.com/fr Découvre ce qu'est la Révision Rapide sur Redokun et comment tu peux implémenter des modifications de contenu dans 12, 20 ou 50 langues en quelques secondes. La Révision Rapide est une fonctionnalité unique de Redokun qui t’aide à appliquer automatiquement les changements dans tous tes documents cibles. Ton équipe n’aura pas besoin de retraduire les parties qui n’ont pas changé, seulement le nouveau texte ajouté. C’est parfait pour mettre à jour un document ou pour appliquer une révision de dernière minute à ton document source.
Traduis tes contenus marketing 3 fois plus vite grâce à une plateforme de gestion de traduction facile à utiliser. 🎁 Traduis 10 000 mots gratuitement sur https://redokun.com/fr Découvre ce qu'est la pré-traduction et comment pré-traduire tes contenus marketing pour une production de projets plus rapide et plus cohérente. La Pré-traduction est une fonctionnalité de Redokun qui réduit considérablement le temps et les coûts que ton équipe consacre aux traductions. En quelques clics, tu peux traduire automatiquement des documents entiers en te basant sur tes travaux antérieurs et les suggestions de l'IA. Ton équipe n'aura plus qu'à réviser les traductions suggérées, au lieu de tout traduire à partir de zéro. Tu peux également garantir des traductions cohérentes pour des termes spécifiques en utilisant ta base de données de travaux approuvés.
Traduis tes contenus marketing 3 fois plus vite grâce à une plateforme de gestion de traduction facile à utiliser. 🎁 Traduis 10 000 mots gratuitement sur https://redokun.com Découvre ce qu'est la mémoire de traduction et comment l'utiliser pour ton entreprise. C'est une fonctionnalité de Redokun qui va considérablement réduire le temps et l'argent que ton équipe consacre aux traductions.
In this episode, Redokun co-founder Stefano Bernardi chats with Soeren Eberhardt from Microsoft about his extensive career in the language industry. Soeren shares insights on tackling challenges in creating content for diverse markets, tools and strategies for managing large projects, lessons learned from past mistakes, and the role of AI in localization.