Traduis plus de documents, plus vite — sans sacrifier la qualité
Une plateforme unique pour gérer tous tes projets de traduction
Marketeur dans le secteur industriel : tu traduis des manuels, des fiches produits et dessupports marketing pour plusieurs marchés ?
Traduire des documents avec Redokun, c’est facile. Uploade ton fichier et extrais le texte automatiquement. Génère des brouillons de traduction avec ChatGPT, DeepL ou Google Translate. Réutilise les anciennes traductions précédemment validées par ton entreprise. Laisse les traducteurs relire et finaliser leur mission en ligne. Exporte le fichier traduit dans son format initial.
Redokun is built for global companies with ongoing translation needs in many languages.

Tes projets de traduction te prennent trop de temps ?
Soutenir tes équipes commerciales et les lancements de produits dans le monde entier implique un travail de traduction constant : brochures, manuels techniques, catalogues, supports de vente.
Que tu traites 5, 10 ou plus de 20 langues, les défis sont toujours les mêmes .
Tes défis en matière de gestion de projets de traduction
L’enfer du « copier-coller ».
Des délais irréalistes.
Une qualité difficile à contrôler.
Manque de visibilité sur l'avancement.
La différence Redokun
Avec Redokun, la traduction devient simple et évolutive. Traduire en 5, 10ou plus de 20 langues n’est plus lent ni compliqué.
Voilà comment ça fonctionne.
Workflow simple, impact immédiat
Redokun élimine les principaux obstacles à la gestion de la traduction.
Fini les goulots d'étranglement, conséquences du travail manuel


Des brouillons rapides grâce à l’IA, la mémoire de traduction et le glossaire
Une qualité constante, à chaque fois


Une vue d’ensemble en un coup d'oeil
Études de cas clients :
des traductions plus rapides et plus cohérentes
FAQ
C'est incroyablement facile de commencer avec Redokun ! Il te suffit de t'inscrire sur Redokun et d'inviter tes traducteurs pour chacune des langues choisies. Ils recevront une notification les invitant à créer un compte et à commencer à travailler sur le nouveau projet de traduction auquel tu les as conviés. Nous proposons des formations aux clients qui souhaiteraient former tous les membres de leur équipe.
Redokun prend en charge la plupart des formats de fichiers courants utilisés pour créer différents contenus : InDesign, Word, PowerPoint, Excel, XLIFF, JSON, sous-titres SRT et bien d'autres encore. Découvrir la liste complète des formats de fichiers pris en charge ici. Tu peux simplement uploader tes documents originaux et commencer à les traduire immédiatement, sans travail préparatoire.
On ne sait pas toujours par où démarrer le processus d'un nouveau projet de traduction. C'est pourquoi Redokun propose plusieurs solutions pour accélérer le processus de traduction. Pas besoin d'extraire les textes à traduire — laisse Redokun s'en charger à ta place. Tu peux utiliser les traductions précédemment approuvées, de sorte que tes traducteurs n'ont pas à retraduire les mêmes phrases. Nous offrons une fonctionnalité de traduction automatique intégrée avec DeepL et Google Translate afin que tu puisses instantanément obtenir des suggestions de traduction et ainsi alléger la charge de travail de ton équipe. Tu peux exporter les textes traduits dans leur format de fichier original, tu n'as donc pas à copier-coller les textes traduits dans un nouveau fichier.
Tu peux inviter tes traducteurs par email afin qu'ils créent leur compte Redokun instantanément et puissent se mettre à travailler sur leurs projets de traduction. Ils travaillent tous sur la même plateforme, ce qui te permet d'avoir une visibilité sur l'avancement des projets dans les différentes langues choisies.Si tes prestataires préfèrent utiliser leurs propres outils, Redokun est également capable de prendre en charge ce workflow en te permettant de convertir ton document original en un format de fichier de traduction standard. Pour savoir plus sur l'utilisation de Redokun avec tes prestataires, c'est par ici.
Redokun sert de plateforme de collaboration et d'automatisation des workflows pour aider ton organisation à produire efficacement des traductions de haute qualité. Bien que Redokun soit intégré à des moteurs de traduction automatique, ceux-ci ne sont pas destinés à remplacer tes traducteurs, mais plutôt à les aider à être plus productifs. Tu pourras choisir de générer les suggestions de traduction générées par l'IA sur Redokun. Nous te recommandons toujours de faire vérifier ces traductions par quelqu'un avant de les publier.













%20(1).png)















