Gère la révision de tes documents en seulement quelques secondes - et dans toutes les langues

Accélère le processus de révision de tes documents commerciaux et marketing
Tu es peut-être amené à réviser tes documents à tout moment du processus de traduction en raison d’erreurs, de mises à jour produits ou de révisions graphiques. En général, tes designers doivent appliquer manuellement ces modifications sur chaque document traduit, ce qui prend du temps et favorise les erreurs.
La fonction de révision des documents de Redokun rend l'ensemble du processus beaucoup plus facile à gérer.
Comment ça fonctionne
Effectue les révisions de dernière minute sans douleur ni stress
Avec Redokun, tu n'as pas besoin de stocker chaque version révisée de ton document par langue. Au lieu de passer en revue chaque fichier pour surligner les modifications, il te suffit d'uploader le fichier révisé dans la langue source. Redokun s’occupe du reste. En savoir plus.

Concentre-toi uniquement sur la traduction des nouveaux textes
Redokun met en évidence et informe tes traducteurs des sections modifiées tout en préservant les traductions du texte source qui restent inchangées. Les traducteurs peuvent implémenter les révisions sans attendre dans l'éditeur web de Redokun, ce qui te permet de garder le contrôle avec un minimum de stress.

Assurer la précision de la traduction et sa cohérence à travers tous tes documents
La suppression des traductions répétitives permet également de réduire les erreurs humaines qui sont inévitables lors de la traduction d'un grand volume de texte. Se concentrer uniquement sur les nouveaux textes, tout en utilisant d'autres fonctionnalités comme la mémoire de traduction et le glossaire, permet de garantir la cohérence de la traduction à travers tes différents supports commerciaux et marketing.

Les témoignage de notre client
« Redokun nous a fait gagner beaucoup de temps et d’argent. Cela vaut chaque centime investi. Nos designers ont désormais plus de temps pour travailler sur des projets créatifs plutôt que d'être accaparés par la tâche fastidieuse d'effectuer du copier-coller entre différents fichiers. »