Trouve le forfait qui te convient

Le prix des abonnements Workspace dépend du nombre de mots que tu traduis chaque mois. Regarde CORE, GROWTH et SCALE ci-dessous pour trouver la quantité qui correspond à ton équipe.
Prix en:
USD
EUR
GBP
Project Pass
95 €
120 $
par projet
30 000 mots
(extensions disponibles)

Pour des besoins de traduction ponctuels. Parfait si tu gères moins de 4 projets par an.

Acheter 1 Project Pass
Tu auras besoin d’un compte Redokun gratuit pour acheter Project Pass.
Utilisateurs
1 utilisateur Manager
2 utilisateurs Traducteur (extensions disponibles)
Capacité maximale
5 documents
Accès pendant 30 jours
Fonctionnalités
Les suggestions de traduction par IA dans l’éditeur web
Pré-traduction par IA
Ton de voix utilisé par l'IA
Glossaire
Assistance clientèle standard
Workspace
289 €
376 $
529 €
688 $
1 049 €
1 364 $
-- €
-- $
/mois
50 000 mots
(extensions disponibles)
100 000 mots
(extensions disponibles)
300 000 mots
(extensions disponibles)
-- words

Assure la cohérence et la précision de tes traductions sans sacrifier la rapidité.

Commencer un essai gratuit de 14 jours
Carte bancaire non requise
Choisis le volume de mots mensuel
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Utilisateurs
2 utilisateurs Manager (extensions disponibles)
30 utilisateurs Traducteur (extensions disponibles)
Capacité maximale
Nombre de documents illimité
Accès illimité
Toutes les fonctionnalités de Project Pass, plus
Mémoires de traduction
Les révisions rapides
Peaufinage par l'IA
Suivi des activités
Filtres enregistrés
Assistance clientèle prioritaire
Project Pass
95 €
120 $
par projet
30 000 mots
(extensions disponibles)

Pour des besoins de traduction ponctuels. Parfait si tu gères moins de 4 projets par an.

Acheter 1 Project Pass
Tu auras besoin d’un compte Redokun gratuit pour acheter Project Pass.
Utilisateurs
1 utilisateur Manager
2 utilisateurs Traducteur (extensions disponibles)
Capacité maximale
5 documents
Accès pendant 30 jours
Fonctionnalités
Les suggestions de traduction par IA dans l’éditeur web
Pré-traduction par IA
Ton de voix utilisé par l'IA
Glossaire
Assistance clientèle standard
Workspace
2 940 €
3 828 $
5 400 €
7 020 $
10 740 €
13 915 $
13 140 €
17 088 $
/an
600 000 mots
(extensions disponibles)
1 200 000 mots
(extensions disponibles)
3 600 000 mots
(extensions disponibles)
4 800 000 mots
Besoin de plus de mots ? Nous contacter.

Assure la cohérence et la précision de tes traductions sans sacrifier la rapidité.

Commencer un essai gratuit de 14 jours
Carte bancaire non requise
Choisis le volume de mots mensuel
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Utilisateurs
2 utilisateurs Manager (extensions disponibles)
30 utilisateurs Traducteur (extensions disponibles)
Capacité maximale
Nombre de documents illimité
Accès illimité
Toutes les fonctionnalités de Project Pass, plus
Mémoires de traduction
Les révisions rapides
Peaufinage par l'IA
Suivi des activités
Filtres enregistrés
Assistance clientèle prioritaire

Project Pass

Workspace

La gestion de l'équipe

Utilisateurs Manager

Utilisateurs Traducteur

1

2

2 (extensions disponibles)

30 (extensions disponibles)

Traduction assistée par ordinateur

Nombre de mots

30 000 (extensions disponibles)

Selon le forfait choisi

Durée d’accès à l’espace de travail

30 jours

Illimité

Glossaire

25 entrées par paire de langues

250 entrées par paire de langues

Mémoire de traduction

N/A

Oui

Import des traductions précédentes

N/A

Réservé aux clients avec abonnement annuel
(jusqu'à 400 000 enregistrements)

Pré-traduction avec la mémoire de traduction

N/A

Oui

Suivi des activités

N/A

Oui

Vues enregistrées

N/A

Oui

Traduction IA

Crédits de traduction IA

Inclus

Inclus

Options de traduction par IA

Sélectionnées par Redokun

Google Translate, DeepL, Open AI (ChatGPT)

Pré-traduction avec l’IA

Oui

Oui

Ton de voix utilisé par l'IA

Oui

Oui

Peaufinage par l'IA

N/A

Oui

Autre

Langues personnalisées

N/A

Réservé aux clients avec abonnement annuel
(frais supplémentaires)

• Responsable succès client dédié

N/A

Oui

• Paiement par virement bancaire

N/A

Réservé aux clients avec abonnement annuel
(80 € de frais)

Modules complémentaires

Utilisateurs Manager

N/A

Oui

Utilisateurs Traducteur

Oui

Oui

Mots

Oui

Oui

Glossaire

N/A

Réservé aux clients avec abonnement annuel (frais supplémentaires)

Project Pass
Workspace

FAQ

Une courte liste de nos questions les plus fréquemment posées. Si ta question n'est pas traitée ci-dessous, prend contact avec notre équipe de support ici : [email protected], nous serons ravis de t'aider !
En quoi le Project Pass est-il différent des autres abonnements proposés par Redokun?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Le Project Pass est fait pour des projets de traduction ponctuels ou occasionnels. Tu as accès au workflow de traduction principal de Redokun pendant 30 jours, avec un tarif simple basé sur ta consommation. Les abonnements Redokun sont spécifiquement adaptés aux équipes qui traduisent régulièrement et veulent mettre en place un workflow de traduction évolutif. Ils incluent des fonctionnalités avancées comme la mémoire de traduction, le peaufinage par l’IA, le suivi des activités et un accès long terme à l’espace de travail. Si tu as seulement besoin de traduire un document ou que tu n’as pas besoin de réutiliser tes ressources sur le long terme, le Project Pass te permet de mener à bien ton projet rapidement sans t’engager avec un abonnement.

Quand commence ma période de 30 jours?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Ton accès de 30 jours commence immédiatement après l'achat. Nous suggérons de préparer tes documents et ton équipe en amont de ton achat pour profiter pleinement de ces 30 jours.

Que se passe-t-il si je ne termine pas mes traductions dans les 30 jours?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Après 30 jours, ton compte passe en mode lecture seule. Tu peux consulter ton travail mais tu ne peux plus modifier ni télécharger les traductions. Pour continuer à travailler, souscris alors à l'abonnement de ton choix quand tu le souhaites, tu conserveras tout ce sur quoi tu as déjà travaillé.

Qu’est-ce qui est considéré comme un document?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Chaque fichier que tu uploades compte comme un document, peu importe sa taille ou son format. Un manuel technique de 50 pages et une fiche produit de 2 pages comptent tous deux comme un document. Tu peux traduire chaque document dans autant de langues que tu veux—le nombre de langues n'affecte pas ta limite de documents.

Quand mon crédit document est-il décompté?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Un crédit document est utilisé lorsque tu télécharges ton document traduit. Jusque-là, tu peux uploader, traduire, supprimer et re-uploader des documents comme tu veux, ça n'affecte en rien ton nombre de documents autorisés.

Que faire si j’ai besoin de traduire plus de 5 documents pendant ces 30 jours?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Le Project Pass est pensé pour la traduction de 5 documents. Si t’en as besoin de plus, passe à un abonnement Basic ou Premium pour uploader autant de documents que tu le souhaites. Tu peux changer de formule d'abonnement à tout moment sans perdre ton travail.

Puis-je prolonger mon Project Pass avant son expiration?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Les Project Passes ne peuvent pas être prolongés, mais tu peux passer à un abonnement à tout moment. Quand tu passes à un abonnement, tu conserves toutes tes mémoires de traduction, tes glossaires et l’avancement de tes projets.

Qu’est-ce qui arrive à mes documents lorsque mon Pass arrive à expiration?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Après 30 jours, ton compte passe en lecture seule : tu peux consulter ton travail mais tu ne peux plus modifier ni télécharger les traductions. Après 60 jours d’inactivité, tous les documents et données sont définitivement supprimés. Pour continuer à travailler et conserver tes données, passe à un abonnement avant la limite des 60 jours.

La traduction par IA est-elle incluse?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Oui. La pré-traduction par IA est incluse sans frais en plus, et tu peux même personnaliser le ton de voix utilisé. Redokun choisit le modèle d’IA pour garantir la meilleure qualité possible.

Dois-je payer séparément pour la traduction par IA?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Non, ce n'est pas nécessaire. Ce tarif comprend également la traduction par IA.

Puis-je ajouter des utilisateurs Traducteur supplémentaires?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Oui. Le Project Pass inclut 2 utilisateurs Traducteur. Tu peux acheter des utilisateurs Traducteur supplémentaires pour 10 € par traducteur. Si tu as besoin d'un nombre d'utilisateurs plus important ou si tu as des questions, n’hésite pas à nous contacter.

Que se passe-t-il si mon document dépasse 30 000 mots?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Si tu dépasses ta limite de mots, tu peux acheter des crédits mots supplémentaires pour 20 € par tranche de 5 000 mots. Si tu as besoin de crédits supplémentaires ou si tu as des questions, n’hésite pas à nous contacter.

Pouvez-vous me donner un exemple de tarification?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Bien sûr. Si tu as un document de 10 000 mots à traduire en 4 langues et que tu as besoin de 5 utilisateurs Traducteur, le coût total sera de 165 € : 95 € pour le Project Pass, 40 € pour 10 000 mots supplémentaires, 30 € pour 3 utilisateurs Traducteur supplémentaires. Il n'y a pas de frais cachés, et ce prix inclut les crédits de traduction par IA.

Est-il possible de régler par virement bancaire ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Nous acceptons les paiements par virement bancaire uniquement pour nos abonnements annuels aux tarifs Basic et Premium, avec un supplément de 80 EUR/90 USD. N'hésite pas à contacter notre équipe du support client par e-mail ([email protected]) pour mettre cela en place.

Mes données sont-elles sécurisées dans Redokun ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Redokun garantit que vos données sont protégées par une communication cryptée (TLS) pendant le transfert et un stockage sécurisé dans des centres de données conformes à la norme ISO 27001 et SOC. Cela garantit que vos traductions restent confidentielles et sécurisées à tout moment.

Puis-je faire un test de l’outil avant de l’acheter ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Nous offrons un essai gratuit pour que tu puisses essayer Redokun pendant 14 jours avec 10 000 mots exportables. De plus, notre équipe est toujours disponible pour fournir une démo personnalisée en fonction de tes besoins et t’aider à tirer le meilleur parti de Redokun.

Que se passe-t-il si je passe à un abonnement supérieur ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Tu peux opter pour un forfait supérieur à tout moment pendant ton abonnement. Si tu passes à un forfait supérieur en milieu de cycle, tu ne perdras pas le montant déjà payé, tu recevras un crédit au prorata du temps restant sur ton plan actuel, et le coût du passage à un forfait supérieur sera ajusté en conséquence. Les rétrogradations seront appliquées à la fin de ton cycle de facturation actuel. En savoir plus sur la proratisation des forfaits

Quel type d’assistance proposez-vous ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Notre service d’assistance est disponible par email du lundi au vendredi de 9 h à 18 h (CET). Nous pouvons également nous rendre disponibles en dehors des heures de bureau sur demande.

Que faire si le plan Scale ne suffit pas ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Si tu as besoin de collaborer avec un plus grand nombre de personnes ou de traducteurs, nous proposons des plans personnalisés. Contacte-nous pour plus de détails.

Quand les mots sont-ils déduits de mon solde et comment sont-ils comptabilisés ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Les mots sont déduits lors de la première exportation d'un document dans chaque langue. Par exemple, si ton document fait 100 mots et que tu le traduis en 3 langues, 300 mots seront déduits de ton solde. Le nombre de mots déduits n'est pas affecté par le nombre de brouillons que tu génères au cours du processus de traduction. Si tu uploades un document pour le réviser, il sera traité comme un nouveau document et décompté en conséquence. Note que pour les langues comme le chinois, le coréen et le japonais, chaque caractère compte comme un mot.

Comment fonctionne le décompte de mots ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Si tu as besoin de plus d'accès pour ton équipe ou tes traducteurs, nous proposons des plans personnalisés. Contacte-nous pour plus de détails.

Comment fonctionne mon solde de mots avec un abonnement annuel ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Lorsque tu choisis un forfait annuel, tu as immédiatement accès à la quantité de mots fournie pour 12 mois et tu peux les faire traduire si nécessaire. Par exemple, si tu as souscrit à un forfait annuel qui te permet de traduire jusqu'à 50 000 mots par mois, Redokun te donne d'emblée accès à 600 000 mots (pour toute l'année) dès que ton forfait est activé.

Comment fonctionne mon solde de mots avec un abonnement annuel ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Le nombre de mots pour les forfaits annuels ne se réinitialise pas tous les mois. Tout est prévu pour que ça se passe bien toute l'année. Quand tu es débordé, pas besoin de stresser à propos du nombre de mots restants pour le mois. Et pas besoin non plus de t'inquiéter de ne pas avoir assez de mots pour traduire du boulot en plus. En plus, profite d'une réduction de 2 mois avec le forfait annuel.

Streamline your translation workflow with zero downtime. Discover how.

yellow double swoosh