Traduzione online

Coordina i progetti di traduzione con facilità, ovunque lavori il tuo team

Carica documenti, assegna compiti e automatizza la formattazione dei file tradotti — tutto in una semplice soluzione browser.

Inizia la prova gratuita
Tieni traccia di tutti i progetti in corso a colpo d’occhio
Scarica i file tradotti con il design intatto
Risparmia il 90% del tempo dedicato a compiti manuali

Risparmia tempo per i compiti più importanti

the most

Redokun è più della semplice traduzione—centralizza tutte le tue attività in un unico posto e automatizza tutto il lavoro manuale che detesti.

Redokun's app Translate Online UI
Crea progetti di traduzione e invita i membri del tuo team
Redokun's app Translate Online UI
Scopri chi ha tradotto ogni lingua in passato
Redokun's app Translate Online UI
ssegna compiti, raccogli tutti i file e monitora i progressi

Porta i tuoi documenti sul mercato 3 volte più velocemente

Inizia la prova gratuita
An opening quotation mark

Redokun ci ha fornito un sistema che potevamo condividere facilmente con persone che non avevamo in ufficio e che non lavorano con noi fianco a fianco, diventando così un metodo universale. Ci ha aiutato a ottimizzare il tempo e ha dato più responsabilità a chi si occupa delle traduzioni per svolgere un lavoro ben fatto.”

Barbara headshot
Barbara Stivan
Responsabile Marketing, DEA System

Con un flusso di traduzione ottimizzato, accessibile da ovunque, puoi…

Rimanere in controllo con un sistema centralizzato

Una volta assegnato un compito in Redokun, i traduttori invitati vengono notificati automaticamente e puoi monitorare con facilità l’avanzamento di tutti i tuoi progetti nel dashboard.

Visualizzare i file nel contesto durante la traduzione

Quando un file viene caricato, Redokun estrae solo il testo da tradurre, consentendo ai tuoi traduttori di visualizzare e tradurre il file nel contesto, con anteprime delle pagine a lato.*

Scaricare i file mantenendo il formato originale intatto

Dì addio al copia e incolla tra fogli Excel e file originali. Con Redokun, tutto viene fatto con un semplice clic, risparmiando ore di lavoro manuale ogni giorno.

Tradurre file InDesign online

Carichi un file InDesign e ottieni indietro un file tradotto con tutto il formato e il design intatti. Invece di imparare InDesign da zero, i tuoi traduttori possono concentrarsi su ciò che sanno fare meglio: tradurre.

Supportare un’ampia gamma di formati di file

Smetti di lottare con software complessi. Traduci contenuti e risorse di marketing in vari formati, tra cui InDesign, Word, PPT, Illustrator, Excel, HTML, XLIFF e altro—tutto online.

Completare l’onboarding in pochi minuti

Redokun è senza fronzoli e incredibilmente facile da usare. Non serve insegnare ai tuoi membri del team quali pulsanti cliccare—Redokun invia loro un link e possono iniziare subito a lavorare.

Cosa dicono i nostri clienti

An opening quotation mark

Ha trasformato i nostri processi in modo rapido, rendendoli molto più efficienti di prima. Non stiamo solo risparmiando denaro, ma anche tempo. Ciò che prima richiedeva tre settimane ora richiede solo una settimana o pochi giorni"

A headshot of Danilo Mantilla
Danilo Mantilla
Coordinatore Progetti Internazionali, FranklinCovey
An opening quotation mark

Ora risparmiamo tra il 60 e il 70% del nostro tempo perché l’intero processo di preparazione del file non richiede molto. Caricare i file su Redokun è molto più veloce. Ci vuole circa un decimo del tempo rispetto a doverlo fare manualmente, creando e inviando file via email.”

A headshot of Kenni Anderson, Graphic Team Lead at Rockfon
Kenni Anderson
Responsabile del Team Grafico, Rockfon

Completa le traduzioni in pochi semplici passaggi

1

Gestione centralizzata dei progetti

Carica i file e assegna compiti in più lingue simultaneamente

Non dovrai più inviare più di 20 email con richieste di attività e inseguire costantemente le persone per gli aggiornamenti. Basta caricare i file, scegliere le lingue target di cui hai bisogno e assegnare i compiti ai tuoi traduttori. Controlla i loro progressi sulle tue richieste e trova subito tutte le versioni aggiornate dei tuoi file.

Prenota una demo
Redokun's app online translation UI
Redokun's app online translation UIRedokun's app online translation UIRedokun's app online translation UIRedokun's app online translation UIRedokun's app online translation UI

2

Collaborazione e traduzione potenziata dall’IA

Accelera il progresso delle attività di traduzione in uno spazio dedicato

I tuoi traduttori possono comunicare e collaborare sulle attività senza mai lasciare Redokun, sfruttando al contempo la potenza dell’IA per accelerare il loro lavoro. Riutilizza traduzioni precedenti, scegli tra i suggerimenti di traduzione automatica o fai brainstorming insieme – tutto è possibile.

Prenota una demo
Redokun's app online translation UI

3

Traduci con il contesto

Traduci il testo senza perdere il contesto

Non tutti i membri del tuo team avranno licenze per strumenti come InDesign o le conoscenze necessarie per utilizzarli. Con Redokun, possono tradurre tutto online senza perdere il contesto, poiché Redokun mostra anteprime delle pagine per i file InDesign e PPTX durante il lavoro.

Prenota una demo
Redokun's app online translation UI

4

Formattazione istantanea

Scarica traduzioni completamente formattate con un solo clic

Quando il traduttore ha terminato di lavorare sul documento, riceverai una notifica automatica che ti informa che l’attività è completata. Il file sarà pronto per il download, con tutte le parti tradotte nel posto giusto—niente più copia e incolla per settimane.

Prenota una demo
Redokun's app online translation UI

5

Revisioni Rapide

Aggiorna facilmente i tuoi documenti in più lingue

Hai mai dovuto aggiornare quei documenti che avevi finito un anno fa in più lingue? Non preoccuparti: carica il file su Redokun, e automaticamente evidenzierà e notificherà ai tuoi traduttori le sezioni modificate, mantenendo intatti i progressi.

Prenota una demo
Redokun's app online translation UI
Translate Online WITH WEB EDITOR

A web-based editor, made for collaborative translation

one click

Start free trial.

Start Free Trial
It only takes 2 minutes!

A simple yet powerful translation interface - accessible no matter where your translators and proofreaders are

Scaling your document translation efforts could be incredibly labor-intensive, time-consuming, and costly. You need an easy tool that allows your translators and proofreaders to collaborate and get translations done quickly without sacrificing quality and consistency.
Redokun's Web Editor can be a game-changer for your translators to deliver high-quality translations without pain or hassle.

It is built with collaboration in mind, allowing managers, translators, and proofreaders to work simultaneously and communicate with each other without leaving the platform.
Translators can take advantage of Redokun’s powerful tools, such as Machine Translation, Translation Memory, and the Glossary to finish translations quickly without manually verifying previous translations and correct use of terminologies.
Editing draft translations is easy, and a preview of the source document is available for InDesign and PowerPoint files, so translators can translate without losing sight of the context.

How it works

GENERATE AND EDIT DRAFT TRANSLATIONS QUICKLY

Never start a translation project from scratch

Sometimes, your translators may struggle to start from a blank sheet. Lift the weight off their shoulders by allowing them to use the Machine Translation and previously approved translations to generate a draft quickly. This way, they only need to review the suggested translations rather than starting from zero. Making edits to Machine Translation suggestions are easy, and all changes are automatically saved.

Redokun app UI
REDUCE THE OVERALL TRANSLATION VOLUME

Reuse your previously approved translations so your translators only focus on the new sentences to translate

Let Redokun automatically save your approved translations. Reuse the stored translation memories every time you start a new translation project, so your translators will never need to translate the same sentences twice and focus on the new sentences to translate. Use Quick Revision to quickly translate a revised document by pre-filling the previously translated texts and only highlighting the newly added sentences your translators need to translate. Reduced volume means less time to complete the project (and less translation costs if you use external agencies).

Redokun Translation Memory UI
IMPROVE TRANSLATION QUALITY AND CONSISTENCY

Help your translators manage translation accuracy and consistency easily

Let Redokun prompt the accurate use or translations of company-specific terminologies in the Web Editor using the Glossary feature, so your translators don't need to check them manually. Together with your company-specific database of previously approved translations (translation memories), a glossary helps you manage consistency across the different types of documents you translate. Glossary entries are highlighted for the translators to quickly validate if important terms are being used correctly. The best part? Redokun will use the correct terminology from your glossary in Redokun to suggest machine translations that remain consistent with your company and industry.

An illustration of Redokun's app Glossary UI
MAKE COLLABORATION STRESS FREE

Let your translators collaborate in the same place they translate

The Web Editor allows multiple users to work simultaneously, and helps your translators to collaborate seamlessly and efficiently, so that no communication will be left unnoticed:
- Brief, notes and instructions: Give general instructions to the translators, assign translators and reviewers their work, give deadlines, share links - these instructions are visible to all translators involved.
- Translation block comments: Use the add comment feature next to the translation segment to ask for help when someone is unsure about the translation or to discuss terminology.
- Mentions: Use the mention feature to tag another person to look at your comments.

Voice of the customer

An opening quotation mark

“We are saving between 60 to 70% of our time now because the whole process of getting the file ready doesn’t take much. And then from that, uploading the files to Redokun is much faster. It takes about 1/10 of the time compared to having to do it manually through creating and sending email files.”

A headshot of Kenni Anderson, Graphic Team Lead at Rockfon
Kenni Anderson
Graphic Team Lead, Rockfon

Learn more about the Web Editor

Help Center Article

Pre-translate a document

Starting the translation process for a new document can be overwhelming as you realize there is so much work to do. Learn how to pre-translate your documents on Redokun using previously approved translations or machine translation in order to reduce your team's workload.

Read the article

Frequently asked questions

Is it necessary to download software to get started with Redokun?
Open FAQ iconClose FAQ icon

No, there is no need to download software to use Redokun as Redokun is web based. Simply sign up, create an account, and start using Redokun by uploading your first document. You can invite your translators either directly after uploading your document or later from the Documents page. Redokun will notify your translators via email to create an account to get started with the translation or proofreading work.

Is it difficult to learn to use Redokun’s Web Editor?
Open FAQ iconClose FAQ icon

No, Redokun’s Web Editor is very simple and intuitive to use. Most customers don’t require custom onboarding sessions and get started with their first translation project in a matter of a few minutes. However, if you work with a large team and want to ensure they are all trained to use Redokun, you can contact our Customer Success Manager and schedule an onboarding session.

Is my data secure in Redokun?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Redokun ensures your data is protected with encrypted communication (TLS) during transfer and secure storage in ISO 27001 and SOC-compliant data centers. This guarantees your translations remain private and safe at all times.

Does Redokun offer a free trial?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Yes! We offer a 14-day free trial to test Redokun for yourself. Visit our website and click “Free Trial” here to create an account and upload your test file. We offer 10,000 words as part of your free trial.