Gestisci le revisioni dei tuoi documenti in pochi secondi, in tutte le lingue
Accelera il processo di revisione dei tuoi documenti di vendita e marketing
Potresti dover rivedere i tuoi documenti in qualsiasi momento del processo di traduzione a causa di errori, aggiornamenti del prodotto o revisioni grafiche. Di solito, i designer devono applicare manualmente queste modifiche a ciascun documento tradotto, il che è dispendioso in termini di tempo e soggetto a errori.
La funzionalità di revisione dei documenti di Redokun rende l'intero processo molto più gestibile.
Come funziona
Gestisci le tue revisioni dell'ultimo minuto senza dolore o stress
Con Redokun non è necessario archiviare ogni versione rivista del documento in una lingua separata. Invece diesaminarli uno per uno per evidenziare quali parti sono cambiate, carica il file rivisto nella lingua di origine.Redokun farà il resto per te. Saperne di più.
Concentrati solo sulla traduzione di nuovi testi
Redokun evidenzia e avvisa i tuoi traduttori delle sezioni che sono state modificate, mantenendo inalterate le traduzioni del testo di origine. I traduttori possono iniziare a implementare immediatamente le revisioni nel Web Editor di Redokun, così tu mantieni il controllo con il minimo stress.
Ottieni accuratezza e coerenza nella traduzione di tutti i documenti.
Eliminando le traduzioni ripetitive si riducono anche gli errori umani che inevitabilmente si verificano quando si traduce un grande volume di testo. Concentrandosi esclusivamente sui nuovi testi, utilizzando altre funzionalità come la memoria di traduzione e il glossario, puoi garantire la coerenza della traduzione nei vari materiali di vendita e marketing.
La voce del cliente
“Redokun ci ha fatto risparmiare un sacco di tempo e denaro. Ne è valsa la pena investire ogni centesimo. [...]Ora i nostri designer hanno più tempo per lavorare su progetti creativi, anziché essere impegnati nel noioso compito di copiare e incollare tra i file”
Scopri di più sulle revisioni rapide
Domande frequenti
Immagina un manuale di 50 pagine. Hai già tradotto il documento con Redokun. Ma poi il tuo prodotto ha subito una piccola modifica e devi solo aggiornare alcune sezioni, sparse per tutto il documento. Devi apportare queste modifiche rapidamente in tutte le lingue di destinazione.
Grazie alla funzionalità di Revisione rapida di Redokun, puoi ricaricare una versione aggiornata del tuo documento e Redokun conserverà automaticamente le traduzioni della versione precedente. Solo il testo nuovo o modificato verrà evidenziato per la revisione. Da lì puoi scegliere come gestire il nuovo contenuto: tradurlo manualmente, utilizzare la traduzione automatica (MT) o le memorie di traduzione (TM) oppure applicare il pre-translate per velocizzare il processo. Questo approccio riduce al minimo gli errori umani e garantisce coerenza tra le revisioni.
Potrai quindi esportare il documento nel formato originale, apportando solo modifiche minime alla formattazione.