Stop spending

È importante tradurre costantemente i termini unici della tua organizzazione o settore. Ma non è facile mantenere tutti allineati sui termini corretti da utilizzare, soprattutto quando lavori con più persone o fornitori esterni per le traduzioni.

Un Glossario può risolvere rapidamente questo problema.

Porta i tuoi documenti sul mercato 3 volte più velocemente

Inizia la prova gratuita
An opening quotation mark

“Risparmia tempo e le traduzioni sono coerenti tra loro, così non devi reinventare la ruota.”

A headshot of Daniela Moreale, Marketing Manager at Solar Solutions.
Daniela Moreale
Responsabile Marketing, Solar Solutions Group

Un modo completamente automatico per dire ai tuoi traduttori, interni o esterni: “Ecco come traduciamo sempre questo termine.”

1

INIZIA A CREARE UN GLOSSARIO

Crea un dizionario con i tuoi termini più importanti per prodotto, marketing o branding.

Stabilisci un unico punto di riferimento su come tradurre termini tecnici, termini di marca e altro ancora. Risparmia ai tuoi traduttori tempo e fatica nella ricerca di termini sconosciuti.

Prenota una demo
Redokun's app Glossary UI
Redokun's app Glossary UIRedokun's app Glossary UIRedokun's app Glossary UI

2

RICEVI AVVISI DAL GLOSSARIO

Esegui controlli automatici del Glossario mentre il tuo team traduce in Redokun

Redokun evidenzia tutti i termini del Glossario nei tuoi contenuti e mostra le traduzioni suggerite al tuo traduttore. Quando viene rilevata un’incoerenza, Redokun mostra un promemoria in modo che il traduttore possa verificare e correggere senza bisogno del tuo intervento.

Prenota una demo
Redokun's app Glossary UI

3

SUGGERIMENTI AVANZATI DI TRADUZIONE AUTOMATICA

Ottieni suggerimenti di traduzione automatica di alta qualità che seguono la tua terminologia specifica

Redokun applica automaticamente il tuo Glossario unico ai suggerimenti di traduzione di Google Translate e DeepL. Quindi, mentre traduci contenuti in Redokun, l’output della traduzione automatica è più personalizzato per la tua organizzazione.

Prenota una demo
Redokun's app Glossary UI
An opening quotation mark

“Sono passato da avere, diciamo, 50.000 parole da tradurre a 10.000 parole. E all’improvviso, la traduzione era solo un quinto di quanto preventivato all’inizio. Questo ci ha fatto risparmiare davvero molti soldi.”

A headshot of Chris Schmidt, Managing Director of Whizcut
Chris Schmidt
Direttore Marketing, Whizcut