Translate your marketing assets 3x faster — all with an easy-to-use translation management platform

3x faster

Upload your file and extract texts automatically from your document. Get instant translation suggestions from DeepL, Google Translate, and your previously approved projects. Export your translated texts in the same file format as the original document. All this with an incredibly simple tool.

Start Free Trial
Screenshot of the Redokun translation management interface showing progress and status of translations in different languages for an InDesign IDML file.

Companies that trust us

Are your translation projects taking too long?

Your company is set on achieving global growth, and as a marketer, your job is to support sales activities across different countries. You find yourself juggling ongoing translation projects to produce materials in numerous languages—be it 5, 10, 20, or more.  You need a way to efficiently handle all these translation projects, maintain consistent quality and accuracy, and keep your budget in check.

Your translation management challenges

challenges

“Copy & Paste” hell.

Too much manual processing involved in the whole process, from preparing texts to be translated to creating a new document in the right file format.

Quality out of control.

Maintaining the translation consistency and quality across various materials is a real challenge across languages, making the review process extremely burdensome.

No clear sight of progress.

Lack of visibility on the translation progress in every language – making it hard to know when exactly the entire project can be completed.

With Redokun, it’s simple and fast.

Translating documents in 5, 10, 20 or more languages should no longer be complicated or time-consuming with Redokun.

Companies that use the tool reported:

80%

Reduction in translation costs at WhizCut.

Read story
100%

Translation consistency at Solar Solutions.

Read story
10X

Translation productivity at Rockfon

Read story
100%

Translations done on time at DEA System.

Read story

Simplify your translation workflow from day one

You can start using Redokun easily without extensive training. Our simple UI helps you onboard your entire team quickly so they can focus on getting things done today and delivering results.

1
Upload a document and select the target languages
2
Invite your team to start translating
3
Start translating right in your browser wherever you are – no software installation needed
Redokun app UI
Redokun App UI showing machine translation

Use technologies to accelerate translation efforts

Use Redokun’s simple AI translation tools to quickly produce first drafts to review while shortening your market time. Content that used to take your team months to produce now only takes a couple of days to finish.

Translate entire documents in seconds with automated AI suggestions, as well as translations you’ve approved in the past
Invite your team to start translating or reviewing the AI-generated drafts.

Track the progress of all your languages easily at a glance

Translate, update, and exchange feedback on your documents in one place. When you need a status update, log into Redokun to view the progress of all languages, and ping team members to ensure they’re on the right track, no matter where they’re based.

Redokun app UI

Bring everyone together to plan, track, and collaborate

Managers

Plan, assign, and keep track of all translation projects all in one place.

Learn more
Designers

Download the translations in your original styles and format, which require little to no design fixes

Learn more
Translators

Get all the tools you need to be more productive and deliver high-quality translations faster.

Learn more

FAQ

How long does it take to set up Redokun?
Open FAQ iconClose FAQ icon

It’s incredibly easy to get started with Redokun! All you need to do is to sign up for Redokun and invite your translators for all target languages. They’ll be notified to create accounts and start working on the new translation project you added them to. We also offer training for customers who would like to train all the team members.

Which file formats does Redokun support?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Redokun supports most of the common file formats used in creating different content assets, such as InDesign, Word, PowerPoint, Excel, XLIFF, JSON, SRT subtitles, and more. See the complete list of supported file formats here. You can simply upload your original documents and start translating them immediately with zero prep work.

Why can you translate documents faster with Redokun?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Starting the translation process for a new document can be overwhelming. That's why Redokun offers several solutions to accelerate the translation process. First, you don't need to extract texts that need to be translated – let Redokun do that for you. Second, you can use the previously approved translations, so your translators don't need to translate the same sentences again. We offer an integrated machine translation feature with DeepL and Google Translate, so you can instantly get translation suggestions to reduce your team's workload. Third, you can export the translated texts in your original file format, so you don't have to copy and paste the translated texts into a new file.

How can I collaborate with my translators?
Open FAQ iconClose FAQ icon

You can invite your translators via email so they can create Redokun accounts instantly and start working on their translation projects. They all work on the same platform, allowing you to gain visibility on progress across target languages.
If you work with vendors who prefer using their own tools, Redokun can support that workflow too by letting you convert your original document into a standard translation file format. Learn more about using Redokun with vendors here.

Will Redokun translate my documents for me automatically?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Redokun serves as workflow automation and collaboration platform to help your organization produce high quality translations efficiently. While Redokun is integrated with machine translation engines, they are not meant to replace your translators, but rather to help them be more productive.You will have the option to generate AI translation suggestions on Redokun. And we always recommend to have someone check these translations before publishing them.