Blog

The latest from the Redokun team

Your catalogs are always late and maybe it’s your fault

Your catalogs are always late and maybe it’s your fault

Marketing Departments go crazy when it’s time to create a new catalog. Stress, lots of drafts, translations. There are all the ingredients for a terrible headache lasting at least a couple of months. Creating a catalog is a huge task. Many people take part in the project, and a big amount of data needs to be collected and handled. If you don’t ...
Read more »
Team 2.0 (New feature)

Team 2.0 (New feature)

We recently released a new feature that we think every team on Redokun can benefit from. With the latest release, in addition to sharing the page balance, team members can: Share their documents with the rest of the team Share the translation memory between members Manage all the translators of the team in one place Now when uploading a document,...
Read more »
How Martini drastically reduced the time spent working on user manuals

How Martini drastically reduced the time spent working on user manuals

Alessio’s year has been a success. It’s a Monday evening. I meet Alessio after work to learn more about his recent experience as a technical writer. Alessio and I met at the beginning of 2017. He stumbled upon a post I wrote for InDesignSecrets and thought it was worth getting in touch. “I noticed the post was signed by an Italian name. I goo...
Read more »
You can now import your Translation Memory

You can now import your Translation Memory

Today we’re happy to announce a long-awaited feature: You can now upload your own Translation Memories (TM). In a world where companies are always looking to streamline their workflow, the key to success is integrating different tools and processes to achieve the best possible results faster. In this context, a fast transition from old tools, wor...
Read more »

Improve Your InDesign Skills

Sign up today for free and be the first to get notified on new tutorials and tips about InDesign. Immediately get this useful InDesign Shortcut Cheat Sheet sent to your inbox.
How to localize an InDesign file

How to localize an InDesign file

Localizing an InDesign file can become a tedious process, especially when you’re working with multiple languages and translators. InDesign files, unlike many other file formats, are heavily structured documents and as such, need to be created while contemplating the localization process (see also our guide “19 Tips To Optimize Your InDesign Fil...
Read more »
You can now download your translation memories from Redokun

You can now download your translation memories from Redokun

With today’s update, you can now download all your TMs with just a couple clicks. Currently, we support two export formats: TMX and Microsoft Excel 2007. The TMX format is a standard used by the majority of translation tools. It comes in very handy when you’re working with outside translators. If you are among those using Redokun as a ‘trans...
Read more »
Redokun just got much easier to use

Redokun just got much easier to use

After months of hard work, we’re excited to announce an important change to how Redokun works. Today, when you login on Redokun, you’ll see a brand new way to preserve your document styles, using simpler tags and markers. This is our last step in a wider effort to simplify Redokun and improve the overall user experience. Because the power of Re...
Read more »

19 Tips To Optimize Your InDesign File For Translation (Free Ebook)

Free InDesign Ebook
A short guide for InDesign users who work on multilingual projects. It'll give you an exhaustive look into the issue of creating an InDesign document ready for translation.

Get your multilingual projects done faster with Redokun. Free for 14 days.