Traduis n'importe quel document depuis ton navigateur sans préparation préalable
L'outil de traduction de documents le plus simple pour les entreprises qui ont régulièrement besoin de traduire des documents en plusieurs langues.
Redokun prend en charge différents formats de fichiers, notamment InDesign, Word, PowerPoint, XLIFF, HTML, Excel, etc.
Si tu as besoin de traduire des documents (très) régulièrement, lance-toi avec Redokun dès aujourd’hui !
















Pourquoi ne pas tester rapidement notre outil de traductionde documents ?
Le seul outil de traduction dont tu as besoin pour traduire des documents dans n’importe quel format
Il suffit d'uploader un document et de commencer à traduire avec ton équipe dès aujourd'hui
Redokun prend en charge différents formats de fichiers, notamment InDesign, Word, PowerPoint, XLIFF, HTML, Excel, etc.
Avant Redokun, une traduction nous prenait jusqu’à une semaine et demie ; aujourd'hui, nous en venons au bout en trois jours.
Et vous [nous avez aidé] à donner aux personnes qui prennent en charge les traductions les moyens de faire du bon travail.
La vitesse de traduction est assez impressionnante dans le sens où elle ne prend pas [beaucoup de temps]. Seulement quelques minutes sont nécessaires lorsque vous traduisez de l'anglais vers huit marchés différents. Je pense que c’est ce qui m’impressionne le plus.
Nous économisons désormais entre 60 et 70 % de notre temps car tout le processus de préparation du fichier ne nous en prend plus beaucoup.
Une fois que cette bibliothèque a vraiment commencé à générer des phrases et expressions répétées, ça a pratiquement réglé le problème.
Auparavant, il fallait environ trois semaines à Carlisle Fluid Technologies pour traiter ses traductions. Chaque fois que quelque chose devait être traduit ou révisé, trois semaines étaient nécessaires.
Aujourd'hui, nous le faisons en seulement quelques minutes.
FAQ
Redokun prend en charge les formats de fichiers les plus couramment utilisés par les entreprises, notamment InDesign, Word, PowerPoint, Excel, XLIFF, JSON, les sous-titres SRT, etc. Découvrir la liste complète des formats de fichiers pris en charge ici. Il te suffit d'uploader tes documents originaux tels quels et commencer à les traduire en ligne immédiatement.
Redokun est une plateforme collaborative qui aide, équipes et managers, à produire efficacement des traductions de haute qualité. Bien que Redokun soit intégré à des moteurs de traduction automatique, ceux-ci ne sont pas destinés à remplacer tes traducteurs, mais plutôt à les aider à être plus productifs.Tu pourras choisir de générer les suggestions de traduction par l'IA (ChatGPT, DeepL ou Google Translate) sur Redokun. Nous te recommandons toujours de faire vérifier ces traductions par quelqu'un avant de les publier.
Le glossaire et les mémoires de traduction aident ton organisation à maintenir la cohérence et la qualité du contenu dans tous les documents que tu traduis sur Redokun.
Redokun préserve automatiquement les images et les styles d'un document, ce qui te permet de te concentrer sur la traduction du texte. Une fois la traduction effectuée, tu peux télécharger un document traduit avec toutes les images et les styles originaux intacts.
Ton équipe et toi pouvez utiliser Redokun directement depuis votre navigateur. Pas besoin de télécharger de logiciel sur ton ordinateur.
Absolument! Tu peux essayer Redokun avec ton équipe dès maintenant pour profiter d'une expérience fluide de traduction de documents en ligne. Obtiens un essai gratuit de 14 jours en cliquant ici. Pour une découverte personnalisée de l'outil, nous te recommandons vivement de réserver une démo.


