traduction de documents en ligne

Traduis n'importe quel document depuis ton navigateur sans préparation préalable

zero

L'outil de traduction de documents le plus simple pour les entreprises qui ont régulièrement besoin de traduire des documents en plusieurs langues.

Redokun prend en charge différents formats de fichiers, notamment InDesign, Word, PowerPoint, XLIFF, HTML, Excel, etc.

Si tu as besoin de traduire des documents (très) régulièrement, lance-toi avec Redokun dès aujourd’hui !

Essai gratuit de 14 jours
It only takes 2 minutes!
Translate documents such as InDesign, Word, PowerPoint, XLIFF, HTML, Excel, etc

Pourquoi ne pas tester rapidement notre outil de traductionde documents ?

test drive

directly

Le seul outil de traduction dont tu as besoin pour traduire des documents dans n’importe quel format

1
Upload ton document source dans son format de fichierd’origine. Pas de copier-coller de textes par ici !
2
Ajoute les langues choisies et invite les collaborateurs qui recevront des rappels automatiques.
3
Traduis le document dans l'éditeur Web en ligne de Redokun, où ton texte a été extrait et organisé soigneusement pour une meilleure lisibilité.
4
Télécharge la traduction terminée avec son format d'origine intact.
5
Le document est prêt à être publié après un rapide contrôle qualité!

Il suffit d'uploader un document et de commencer à traduire avec ton équipe dès aujourd'hui

Redokun prend en charge différents formats de fichiers, notamment InDesign, Word, PowerPoint, XLIFF, HTML, Excel, etc.

An opening quotation mark

Avant Redokun, une traduction nous prenait jusqu’à une semaine et demie ; aujourd'hui, nous en venons au bout en trois jours.

Et vous [nous avez aidé] à donner aux personnes qui prennent en charge les traductions les moyens de faire du bon travail. 

Barbara headshot
Barbara Stivan,
Marketing Manager, DEA Systems
An opening quotation mark

La vitesse de traduction est assez impressionnante dans le sens où elle ne prend pas [beaucoup de temps]. Seulement quelques minutes sont nécessaires lorsque vous traduisez de l'anglais vers huit marchés différents. Je pense que c’est ce qui m’impressionne le plus.

Nous économisons désormais entre 60 et 70 % de notre temps car tout le processus de préparation du fichier ne nous en prend plus beaucoup.

A headshot of Kenni Anderson, Graphic Team Lead at Rockfon
Kenni Andersen,
Graphics Team Lead, Rockfon
An opening quotation mark

Une fois que cette bibliothèque a vraiment commencé à générer des phrases et expressions répétées, ça a pratiquement réglé le problème.

Auparavant, il fallait environ trois semaines à Carlisle Fluid Technologies pour traiter ses traductions. Chaque fois que quelque chose devait être traduit ou révisé, trois semaines étaient nécessaires.

Aujourd'hui, nous le faisons en seulement quelques minutes.

james-profile-image
James Bauer,
Technical Writer, Carlisle Fluid Technologies

FAQ

Quels sont les formats de fichiers pris en charge par Redokun ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Redokun prend en charge les formats de fichiers les plus couramment utilisés par les entreprises, notamment InDesign, Word, PowerPoint, Excel, XLIFF, JSON, les sous-titres SRT, etc. Découvrir la liste complète des formats de fichiers pris en charge ici. Il te suffit d'uploader tes documents originaux tels quels et commencer à les traduire en ligne immédiatement.

Redokun traduit-il automatiquement mes documents à ma place ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Redokun est une plateforme collaborative qui aide, équipes et managers, à produire efficacement des traductions de haute qualité. Bien que Redokun soit intégré à des moteurs de traduction automatique, ceux-ci ne sont pas destinés à remplacer tes traducteurs, mais plutôt à les aider à être plus productifs.Tu pourras choisir de générer les suggestions de traduction par l'IA (ChatGPT, DeepL ou Google Translate) sur Redokun. Nous te recommandons toujours de faire vérifier ces traductions par quelqu'un avant de les publier.

Le glossaire et les mémoires de traduction aident ton organisation à maintenir la cohérence et la qualité du contenu dans tous les documents que tu traduis sur Redokun.

Qu'advient-il des images et des styles dans mon document après l'avoir uploadé sur Redokun ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Redokun préserve automatiquement les images et les styles d'un document, ce qui te permet de te concentrer sur la traduction du texte. Une fois la traduction effectuée, tu peux télécharger un document traduit avec toutes les images et les styles originaux intacts.

Dois-je installer Redokun sur mon ordinateur ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Ton équipe et toi pouvez utiliser Redokun directement depuis votre navigateur. Pas besoin de télécharger de logiciel sur ton ordinateur.

Puis-je tester Redokun gratuitement ?
Open FAQ iconClose FAQ icon

Absolument! Tu peux essayer Redokun avec ton équipe dès maintenant pour profiter d'une expérience fluide de traduction de documents en ligne. Obtiens un essai gratuit de 14 jours en cliquant ici. Pour une découverte personnalisée de l'outil, nous te recommandons vivement de réserver une démo.