The translation management system built for manufacturers
Manufacturing companies handle hundreds of technical documents that need to be translated quickly and precisely.
With Redokun, you can simplify and speed up the translation process for your product manuals, data sheets, user guides, and more — without losing control or accuracy.







Struggling with ongoing translation projects?
As your product lines expand, so does your documentation — and every update needs to be translated quickly and accurately. For many manufacturing teams, that means juggling multiple files, translators, and tools just to keep up.
Redokun brings everything together in one place, helping you translate faster, maintain consistency, and deliver to every market on time.
Built for manufacturing documentation
Your documentation is complex — multi-format, frequently updated, and critical for compliance. Redokun is designed to handle exactly that.
Stay in control and manage every translation project from one place — no matter who’s doing the work.
Eliminate manual steps — just upload, translate, and download your ready-to-use file in minutes. (See the full list of file compatibility)
Ensure consistent, accurate translations by locking in your brand voice and key terminology.
Work faster and cut costs by automatically reusing approved translations.
Get started faster with AI-powered translations you can refine with a human touch.
Keep everyone aligned — translators, designers, and reviewers — all working together in real time.
Keep your files always up to date — use the Quick Revisions tool to refresh translations for your newer documents, without starting a new project.
A simple process that works for everyone – without a training
Translating with Redokun is so easy that most teams don’t require onboarding or formal training.
What Redokun customers achieve
What Manufacturing Marketers Achieve with Redokun

Keep your terminology consistent
Your products depend on precision. Your translations should too.
- Translation memories ensure you never translate the same sentence twice (or pay for it twice).
- Glossaries help your translators use the right technical terms every time. Automatic consistency checks flag potential translation issues for your key terminology before they reach your customers.
- Smart AI translation integrated with translation memories and glossaries helps you generate high-quality drafts in seconds.

Collaborate across teams and distributors
Whether you work with in-house translators, external agencies, or distributors, Redokun keeps everyone aligned — in one place.
- Assign tasks and monitor progress in real time in the Document List.
- Review and approve translations directly in the Web Editor.
- Centrally manage and control revisions, so updates apply to all target languages at once.

Scale localization without losing control
Expanding into new markets shouldn’t mean more headaches.
- Launch new product lines or updates faster — reuse existing translations automatically.
- Ensure compliance with safety and regulatory documentation in every language - managed in one place.
- Keep full control over who edits, approves, and downloads final files.

Save time and cut translation costs
Redokun helps manufacturers reduce repetitive work and external translation costs.
- Up to 70% faster translation cycles.
- Significant cost savings through translation reuse.
- No need for expensive localization platforms or developer support.








