The translation management system built for manufacturers

simple tool

Manufacturing companies handle hundreds of technical documents that need to be translated quickly and precisely.
With Redokun, you can simplify and speed up the translation process for your product manuals, data sheets, user guides, and more — without losing control or accuracy.

Start Free Trial
It only takes 2 minutes!
a man and a woman in front of a laptopTranslate documents such as InDesign, Word, PowerPoint, XLIFF, HTML, Excel, etc
Flag of Denmark
Flag of France
Flag of Germany
Flag of Sweden
Flag of Italy

Trusted by global manufacturers and industrial brands

Struggling with ongoing translation projects?

As your product lines expand, so does your documentation — and every update needs to be translated quickly and accurately. For many manufacturing teams, that means juggling multiple files, translators, and tools just to keep up.

Redokun brings everything together in one place, helping you translate faster, maintain consistency, and deliver to every market on time.

Built for manufacturing documentation

Your documentation is complex — multi-format, frequently updated, and critical for compliance. Redokun is designed to handle exactly that.

Centralized project management

Stay in control and manage every translation project from one place — no matter who’s doing the work.

Automatic text extraction and insertion

Eliminate manual steps — just upload, translate, and download your ready-to-use file in minutes. (See the full list of file compatibility)

Glossary

Ensure consistent, accurate translations by locking in your brand voice and key terminology.

Translation memory

Work faster and cut costs by automatically reusing approved translations.

AI translation

Get started faster with AI-powered translations you can refine with a human touch.

Cloud-based collaboration

Keep everyone aligned — translators, designers, and reviewers — all working together in real time.

Version control

Keep your files always up to date — use the Quick Revisions tool to refresh translations for your newer documents, without starting a new project.

A simple process that works for everyone – without a training

simple steps

Translating with Redokun is so easy that most teams don’t require onboarding or formal training.

1
Upload your document directly to Redokun - InDesign, PowerPoint, Word, etc. No need to extract any text yourself.
2
Add target languages and invite team members to translate online using Redokun’s AI-enabled platform.
3
You can check the progress of all languages at a glance on the project dashboard.
4
When a translation is complete, you can download a file that has the same layout & styles as your original document.
5
The file is ready to use! If you uploaded an InDesign document, Redokun will generate the translation in InDesign for you. Same goes for the file formats.

What Redokun customers achieve

80%

Reduction in translation costs at WhizCut.

Read story
100%

Translation consistency at Solar Solutions.

Read story
10X

Translation productivity at Rockfon

Read story
100%

Translations done on time at DEA System.

Read story

What Manufacturing Marketers Achieve with Redokun

redokun-feature-pre-translate-improve-accuracy

Keep your terminology consistent

Your products depend on precision. Your translations should too.

  • Translation memories ensure you never translate the same sentence twice (or pay for it twice).
  • Glossaries help your translators use the right technical terms every time. Automatic consistency checks flag potential translation issues for your key terminology before they reach your customers.
  • Smart AI translation integrated with translation memories and glossaries helps you generate high-quality drafts in seconds.
redokun-styled-ui-invite-your-colleagues

Collaborate across teams and distributors

Whether you work with in-house translators, external agencies, or distributors, Redokun keeps everyone aligned — in one place.

  • Assign tasks and monitor progress in real time in the Document List.
  • Review and approve translations directly in the Web Editor.
  • Centrally manage and control revisions, so updates apply to all target languages at once.
redokun-pre-translate-indesign-logo

Scale localization without losing control

Expanding into new markets shouldn’t mean more headaches.

  • Launch new product lines or updates faster — reuse existing translations automatically.
  • Ensure compliance with safety and regulatory documentation in every language - managed in one place.
  • Keep full control over who edits, approves, and downloads final files.
redokun-feature-automatic-file-formatting-quick-revision

Save time and cut translation costs

Redokun helps manufacturers reduce repetitive work and external translation costs.

  • Up to 70% faster translation cycles.
  • Significant cost savings through translation reuse.
  • No need for expensive localization platforms or developer support.