By clicking
“Accept”
, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our
Privacy Policy
for more information.
Deny
Accept
Redokun Logo
Features
Prepare and set up
Document List
Upload files, track progress, and filter by language or status.
Glossary
Lock in your terminology (eg. business, technical and terms you don't want translated). You can also import Glossaries into Redokun.
Translation Memory
Reuse approved translations from previous projects. You can also import existing translations into Redokun.
Translate and review
Pre-translate with AI
Auto-fill segments using AI and translation memory, guided by your glossary.
Web Editor
Translators work in the browser — no software, no setup. Includes AI suggestions, fine-tuning, and activity tracking.
Export/import phrases
Export translations to translators who prefer working in their own tools, then import their work back in. No copying and pasting required.
Deliver and update
Automatic File Formatting
Download your translated files in the same file format, with the design and layout intact.
Quick Revisions
Upload a revised version of your document, and only the new or edited segments need to be translated and reviewed — unchanged segments carry over automatically.
Supports InDesign, Word, PowerPoint, Excel, PDF, XLIFF, JSON, SRT and more. Explore all formats
Solutions
By Need
One-time translation project
No subscription needed
Ongoing translation needs
Permanent workspace for your team
By File Type
Translate InDesign files
Translate XLIFF files
Translate Word files
Translate PowerPoint files
Translate Excel files
See the complete list of supported file types
Featured
Case Studies
How WhizCut futureproofed their translation workflow with Redokun
WhizCut is a manufacturer of cutting tools for Swiss automatic lathes. Discover how they expanded their global market by translating their manuals and catalogs efficiently.
Read their story
Pricing
Resources
Blog
Case Studies
Webinars
Videos
eBooks
Downloadables
Support
About Us
About Redokun
Wall of love
Career
Contact
Login
Demo
Book a Personalized Demo
Watch 15-min Demo
Start 14 Day Free Trial
Book a demo
en
en
it
fr
de
Features
Prepare and set up
Document List
Upload files, track progress, and filter by language or status.
Glossary
Lock in your terminology (eg. business, technical and terms you don't want translated). You can also import Glossaries into Redokun.
Translation Memory
Reuse approved translations from previous projects. You can also import existing translations into Redokun.
Translate and review
Pre-translate with AI
Auto-fill segments using AI and translation memory, guided by your glossary.
Web Editor
Translators work in the browser — no software, no setup. Includes AI suggestions, fine-tuning, and activity tracking.
Export Phrases
Export translations to translators who prefer working in their own tools, then import their work back in. No copying and pasting required.
Deliver and update
Automatic File Formatting
Download your translated files in the same file format, with the design and layout intact.
Quick Revisions
Upload a revised version of your document, and only the new or edited segments need to be translated and reviewed — unchanged segments carry over automatically.
Supports InDesign, Word, PowerPoint, Excel, PDF, XLIFF, JSON, SRT and more. Explore all formats
Solutions
By Need
One-time translation project
No subscription needed
Ongoing translation needs
Permanent workspace for your team
By File Type
Translate InDesign files
Translate XLIFF files
Translate Word files
Translate PowerPoint files
Translate Excel files
See the complete list of supported file types
Featured
Case Studies
How WhizCut futureproofed their translation workflow with Redokun
WhizCut is a manufacturer of cutting tools for Swiss automatic lathes. Discover how they expanded their global market by translating their manuals and catalogs efficiently.
Read their story
Pricing
Resources
Blog
Case studies
Webinars
Videos
eBooks
Downloadables
Support
About Us
About Redokun
Wall of love
Careers
Contact
🎁 Start Free Trial
en
it
fr
de
e-Learning translation
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
Your Simple Guide to JSON Translation (2025)
Translate JSON files easily even if you’re not familiar with this file format. Check out this step-by-step JSON translation guide complete with screenshots.
Featured Customer
-
Shu Ni Lim
|
5
min read
Document Translation Tutorials
AI translation
Automatic File Formatting
Pre-translate
Glossary
Your Complete eLearning Translation Guide for 2025
Discover all you need to know about eLearning translation, and how to do it well and efficiently. Includes step-by-step guides for different course authoring tools.
Featured Customer
-
Ivana Trpevska
|
13
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
How to Translate Easygenerator Courses (2025) - eLearning Localization
Translate Easygenerator courses like a pro with our 5-step guide. Complete with the best practices for Easygenerator translation.
Featured Customer
Ivana Trpevska
|
12
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
The Fast Guide to DominKnow Translation - eLearning Localization
Discover a better way for DominKnow course translation with this 5-step tutorial. Produce multilingual courses quickly without worrying about design and formatting.
Featured Customer
Ivana Trpevska
|
8
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
A Complete Guide to Elucidat Translation - eLearning Localization
Everything you need to know about Elucidat translation - how to translate your courses in just 5 steps and 4 tips from a pro translator. Make eLearning more accessible for your global team.
Featured Customer
Ivana Trpevska
|
8
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
How to Translate a 360Learning Course - eLearning Localization
Learn how to translate your 360Learning courses in just 5 steps. Create consistent, interactive training modules in multiple languages quickly for your global employees.
Featured Customer
Ivana Trpevska
|
8
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
A Complete Guide to Lectora Translation (Desktop & Online)
Learn how to translate your Lectora courses quickly for multilingual markets and scale your eLearning business. Complete with step-by-step instructions & screenshots.
Featured Customer
Ivana Trpevska
|
8
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
How to Translate iSpring Suite Courses - eLearning Localization
Learn how to translate iSpring Suite courses fast and start delivering your content to learners worldwide. Complete with step-by-step screenshots and best practices for iSpring translation.
Featured Customer
Shu Ni Lim
|
9
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
A Complete Guide to Evolve Translation (2025) - eLearning Localization
Get Evolve translation right with this 4-step guide, complete with tips + screenshots. Made easy for eLearning course authors using Evolve LMS by Intellum.
Featured Customer
Ivana Trpevska
|
10
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
Translate Your Storyline 360 Course - eLearning Localization
Learn the fastest way to translate Storyline 360 courses. A step-by-step guide complete with screenshots and best practices for Storyline 360 translation.
Featured Customer
Ivana Trpevska
|
8
min read
Document Translation Tutorials
e-Learning translation
How to Translate Adobe Captivate Courses - eLearning Localization
Do you want your e-learning content to reach international audiences? Learn how to translate Adobe Captivate courses efficiently with our step-by-step guide. Complete with tips for a better Captivate workflow.
Featured Customer
Shu Ni Lim
|
8
min read
Streamline your translation workflow with zero downtime. Discover how.
Start Free Trial