ChatGPT translations

Des traductions plus intelligentes grâce à ChatGPT + Redokun

elevated

Combine la rapidité de ChatGPT avec les outils de Redokun pour garantir des traductions cohérentes et de haute qualité à grande échelle.

Redokun-hero-styled-ui-web-editor

Tu es un.e spécialiste de marketing industriel et tu utilises ChatGPT pour la traduction, ou tu envisages de le faire ?

Si tu es un.e professionnel.le du marketing industriel, tu sais que traduire ton contenu marketing et produit n’est plus une option facultative si tu ambitionnes de toucher des clients internationaux. Afin d'accélérer le processus, de nombreux spécialistes du marketing industriel utilisent désormais ChatGPT et d'autres outils d'IA pour traduire leur contenu marketing.

Pour les marketeurs soumis à la pression de localiser à grande échelle, ChatGPT est un véritable accélérateur. Mais les outils de traduction par IA comme ChatGPT ont du mal à garantir la cohérence de la marque et la terminologie technique.

Pourquoi utiliser ChatGPT tout seul n'est pas suffisant pour un flux de traduction continu

ChatGPT est capable de fournir des traductions étonnamment pertinentes — et ce, très rapidement. C’est un super outil pour des tâches ponctuelles ou des brouillons rapides. Mais il n’a pas été conçu pour gérer les workflows de traduction récurrents et évolutifs.

Traductions incohérentes d’un projet à l’autre

Impossiblede suivre l’avancement ou de collaborer avec ton équipe

Difficile de réutiliser les documents déjà traduits

Aucune fonctionnalité pour la gestion de projet

Pourquoi l'association Redokun + ChatGPT est idéale pour répondre aux besoins de traduction continus

Redokun fournit les outils pour gérer la précision des traductions, la cohérence et la collaboration au sein de ton équipe — des éléments que ChatGPT seul ne prend pas en charge.

Comment fonctionne Redokun + ChatGPT

1
Uploade ton contenu — sous format Word,Excel, PowerPoint, InDesign, SRT, et bien d'autres encore
2
Pré-traduction avec ChatGPT — Génère des brouillons en utilisant ton glossaire et tes mémoires de traduction.
3
Affiner &approuver — Invite ton équipe à relire, ajuster et finaliser les traductions.
4
Télécharge ton document traduit et c'est parti ! — Exporte ton fichier en conservant sa mise en page initiale.

ChatGPT vs.
Redokun + ChatGPT :
quelle différence ?

Ce dont tu as besoin

ChatGPT tout seul

ChatGPT dans Redokun

Comprendre ta marque
Non applicable icon
Applicable icon
Retient tes termes clés et tes phrases préférées grâce à l’intégration du glossaire de Redokun à ChatGPT
Utilise des traductions cohérentes entre tous tesprojets
Non applicable icon
Applicable icon
Réutilise tes traductions précédemment approuvées grâce à la fonction de remplissage automatique des mémoires de traduction, et laisse ChatGPT puisse s'occuper du reste
Personnalise le ton utilisé en fonction du contenu
Non applicable icon
Applicable icon
Choisis le ton (amical, formel, etc.) pour chaque document
Suis l’avancement du projet
Non applicable icon
Applicable icon
Surveille l’avancement dans chaque langue, depuis un même endroit
Collabore facilement avec les traducteurs/traductrices
Non applicable icon
Applicable icon
Invite tes collègues à relire, ajuster et finaliser les traductions
Affine le texte traduit
Non applicable icon
Applicable icon
Obtiens des suggestions intelligentes pour chaque phrase afin d’améliorer tes brouillons de traduction
Conserve la mise en page du document intacte
Non applicable icon
Applicable icon
Préserve la mise en page originale avec plus de 10 types de fichiers différents (Word, InDesign, Excel, etc.)
ChatGPT Alone
ChatGPT in Redokun

Va au-delà de la simple traduction. Modifie en profondeur ta façon de travailler.

An opening quotation mark

« Nous avions l'habitude de copier-coller lestextes dans ChatGPT ou DeepL, mais nous devions refaire la même opération à lamain une fois les textes traduits. Avec Redokun, on profite de la rapiditéofferte par la traduction par IA, etde tous les outils conçus pour gérer la traduction à grande échelle. Et toutcela sans se ruiner. »

Marketing Manager
Client Redokun

Conçu pour les équipes qui traduisent régulièrement

Que tu sois responsable marketing, graphiste ou rédacteur/rédactrice technique, tu pourras :

Utiliser les outils de traduction par IA qui correspondent à tes besoins et/ou au type de contenu que tu veux traduire (ChatGPT, DeepL, Google Traduction)

Garder le contrôle sur le ton et la terminologie propres à ta marque

Éviter les travaux de traduction répétitifs surdes contenus similaires

Supprimer les tâches manuelles, comme le copier-coller des textes

Centraliser ton processus de traduction

Réduire les coûts et les délais de traduction