Traduzione online di documenti

Il sistema di gestione delle traduzioni creato per i produttori

zero

Le aziende manifatturiere gestiscono centinaia di documenti tecnici che devono essere tradotti in modo rapido e preciso. Con Redokun puoi semplificare e velocizzare il processo di traduzione dei tuoi manuali prodotto, schede tecniche, guide utente e molto altro — senza perdere controllo o precisione.

Inizia la prova gratuita
It only takes 2 minutes!
Translate documents such as InDesign, Word, PowerPoint, XLIFF, HTML, Excel, etc

Scelto daproduttori e marchi industriali di tutto il mondo

Hai difficoltà con i progetti di traduzione in corso?

ongoing

Quando le tue linee di prodotto crescono, cresce anche la documentazione — e ogni aggiornamento deve essere tradotto velocemente e con precisione. Per molti team di produzione, questo significa gestire più file, traduttori e strumenti solo per stare al passo.

Redokun mette tutto insieme in un unico posto, aiutandoti a tradurre più velocemente, mantenere coerenza e consegnare in tempo in ogni mercato.

Creato per la documentazione manifatturiera

La tua documentazione è complessa — multi-formato, con aggiornamenti frequenti e fondamentale per la conformità. Redokun è pensato proprio per gestire tutto questo.

Gestione centralizzata dei progetti

Rimani sempre in controllo e gestisci ogni progetto di traduzione in un unico posto — indipendentemente da chi sta lavorando.

Estrazione e inserimento automatico del testo

Elimina i passaggi manuali — carica, traduci e scarica il tuo file pronto all’uso in pochi minuti. (Guarda la lista completa dei formati supportati)

Glossario

Assicura traduzioni coerenti e precise impostando il tono del tuo brand e la terminologia chiave.ogy.

Memoria di traduzione

Lavora più velocemente e risparmia riutilizzando automaticamente le traduzioni già approvate.

Traduzione con l'IA

Inizia più velocemente con traduzioni generate con l'IA che puoi perfezionare con un tocco umano.

Collaborazione in cloud

Tieni tutti allineati — traduttori, designer e revisori — che lavorano insieme in tempo reale.

Controllo delle versioni

Tieni i tuoi file sempre aggiornati — usa lo strumento Revisioni rapide per aggiornare le traduzioni dei tuoi documenti più recenti, senza dover iniziare un nuovo progetto.

Un processo semplice che funziona per tutti – senzabisogno di formazione

directly

Tradurre con Redokun è così facile che la maggior parte dei team non ha bisogno di onboarding o formazione formale.
1
Carica il documento originale nel suo formato file. Niente più copia-incolla di testi qui!
2
Aggiungi le lingue di destinazione e invita i collaboratori, che riceveranno promemoria automatici.
3
Traduci il documento nell’Editor Web online di Redokun, dove il testo è stato estratto e organizzato ordinatamente per una migliore concentrazione.
4
Scarica la traduzione completata con la formattazione originale intatta.
5
The file is ready to use! If you uploaded an InDesign document, Redokun will generate the translation in InDesign for you. Same goes for the file formats.

Cosa ottengono i clienti di Redokun

80%

Riduzione dei costi di traduzione per WhizCut.

Leggi la storia
100%

Coerenza nelle traduzioni per Solar Solutions.

Leggi la storia
10X

Produttività nella traduzione per Rockfon.

Leggi la storia
100%

Traduzioni consegnate in tempo per DEA System.

Leggi la storia

Cosa ottengono i marketer del settore manifatturiero con Redokun

Mantieni la tua terminologia coerente

I tuoi prodotti dipendono dalla precisione. E anche le tue traduzioni dovrebbero.

Le Memorie di traduzione

ti assicurano di non tradurre mai la stessa frase due volte (o di non pagarla due volte).

I glossari

aiutano i tuoi traduttori a usare sempre i termini tecnici giusti. I controlli automatici di coerenza segnalano eventuali problemi di traduzione per la tua terminologia chiave prima che arrivino ai tuoi clienti.

La Traduzione con l'IA intelligente

integrata con Memoria di traduzione e glossari ti aiuta a generare bozze di alta qualità in pochi secondi.

Collabora tra team e distributori

Che tu lavori con traduttori interni, agenzie esterne o distributori, Redokun tiene tutti allineati — in un unico posto.

Assegna il lavoro e monitora i progressi in tempo reale.

Revisiona e approva le traduzioni direttamente in piattaforma.

Gestisci e controlla centralmente le revisioni, così gli aggiornamenti si applicano a tutte le lingue di destinazione in una volta sola.

Scala la localizzazione senza perdere il controllo

Espandersi in nuovi mercati non dovrebbe essere uno stress.

Lancia nuove linee di prodotto o aggiornamenti più velocemente — riutilizza automaticamente le traduzioni esistenti.

Manuals icon

Assicura la conformità con la documentazione di sicurezza e normativa in ogni lingua.

Mantieni il pieno controllo su chi modifica, approva e scarica i file finali.

Risparmia tempo e riduci i costi di traduzione

Redokun aiuta le aziende manifatturiere a ridurre il lavoro ripetitivo e i costi di traduzione esterni.

Fino al 70% più veloci nei cicli di traduzione.

Risparmi significativi grazie al riutilizzo delle traduzioni.

Non sono necessarie costose piattaforme di localizzazione o supporto da parte degli sviluppatori.