By clicking “Accept”, you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. View our Privacy Policy for more information.
DenyAccept
Redokun Logo
Fonctionnalités
Explorer toutes les foctionnaliés
Fonctionnaltés
Comparison
Mémoire de traduction
Révisions rapides
Editeur web
Traduction automatique
Liste de documents
Pré-traduction
Mise en page automatique
Utilisation avec les agences de traduction
Glossaire
Redokun vs. Spreadsheets
Redokun vs. Agences de traductin
Redokun vs. DeepL
Solutions
Par rôle
Spécialiste marketing
Designers
Rédacteurs techniques
Créateurs de contenu e-learning
Traducteurs
Par Objective
Traduire des documents en ligne
Gérer facilement les projets de traduction
Gagner du temps en automatisant le flux de travail
Collaborer rapidement avec mon équipe
Améliorer la qualité des traductions grâce aux outils de TAO
Par cas d'utilisation de la traduction
Traduire des fichiers InDesign
Traduire des fichiers XLIFF
Traduire des fichiers Word
Traduire des fichiers PowerPoint
Voir la liste complète des types de fichiers pris en charge ici
Tarifs
Ressources
Blog
Études de cas
Webinaires
Vidéos
eBooks
Documents à télécharger
Support
À propos
À propos de Redokun
Wall of love
Carrières
Contactez-nous
Login
Demander une démo
Demander une démo personnalisée
Regarder une démo vidéo (15 min)
Essai gratuitBook a demo
fr
English
en
Italian
it
French
fr
Redokun Logo
Redokun Logo
Fonctionnalités
Explorer toutes les foctionnaliés
Fonctionnalités
Mémoire de traduction
Révisions rapides
Editeur web
Traduction automatique
Liste de documents
Pré-traduction
Mise en page automatique
Utilisation avec les agences de traduction
Glossaire
Comparisons
Redokun vs. Spreadsheets
Redokun vs. Agences de traduction
Redokun vs. DeepL
Solutions
Par rôle
Spécialiste marketing
Designers
Rédacteurs techniques
Créateurs de contenu e-learning
Traducteurs
Par Objective
Traduire des documents en ligne
Gérer facilement les projets de traduction
Gagner du temps en automatisant le flux de travail
Collaborer rapidement avec mon équipe
Améliorer la qualité des traductions grâce aux outils de TAO
Par cas d'utilisation de la traduction
Traduire des fichiers InDesign
Traduire des fichiers XLIFF
Traduire des fichiers Word
Traduire des fichiers PowerPoint
Voir la liste complète des types de fichiers pris en charge ici
Tarifs
Ressources
Blog
Études de cas
Webinaires
Vidéos
eBooks
Documents à télécharger
Support
À propos
À propos de Redokun
Wall of love
Carrières
Contactez-nous
🎁 Essai gratuit
English
English
Italian
Italian
French
French

Stefano Bernardi

Founder at Redokun

Stefano Bernardi est le cofondateur de Redokun. Ces 11 dernières années, Stefano a activement contribué à la communauté InDesign et à l'industrie de la gestion de la traduction.

Son travail consiste à aider les responsables marketing à simplifier les processus de traduction complexes, ce qui leur permet de multiplier par 3 leur vitesse de traduction de documents marketing.

Stefano Bernardi headshot

Expertise

Traduction de manuels utilisateurs
Gestion de projet de traduction
Traduction de documents en ligne

Languages Spoken

Italien
Anglais

Most Recent Articles

View all posts
Tutoriels de traduction de documents

Comment traduire un fichier InDesign + nos astuces

La traduction manuelle d'un fichier InDesign demande beaucoup de temps. Heureusement, il existe quelques outils et techniques que tu peux utiliser pour automatiser ton processus de traduction InDesign.
Stefano Bernardi
|
8
min read
Gestion de projet de traduction

How to Translate PDF Files Online: 3 Easy Methods

What is the best way to translate a PDF file for your personal or professional needs? Here are 3 quick and easy methods anyone can use!
Stefano Bernardi
|
8
min read
InDesign

20 Most Common InDesign Mistakes

Tutorials, articles, etc. may lead to having incomplete information or making mistakes without realizing it. Find out if you're making some with our list!
Stefano Bernardi
|
9
min read
Curved Arrow in white
Fonctionnalités
Mémoire de traductionRévisions rapidesTraduction en ligneTraduction automatiquePré-traductionMise en page automatiqueUtilisation avec des prestatairesGlossaire
Cas d'usage
Gestion de projet de traductionTraduction de documents à grande échelleAutomatisation du workflowTraduction collaborativeAssurance qualité des traductionsGestion de la terminologieTraduction de documents en ligneTraduction eLearning
Solutions
Pour les managers marketingPour les designersPour les traducteursPour les chefs de produit
Ressources
BlogTemplates
Comparaison
Alternative à CloudwordsAlternative à DeepLAlternative à LokaliseAlternative à OntramAlternative à PairaphraseAlternative à SmartcatAlternative à TextUnitedAlternative à TransifexAlternative à XTM CloudAlternative au plugin de traduction InDesign
À propos de Redokun
About usContactCareersTarifsHelp centerRGPDConfidentialitéSécuritéConditions générales
Adobe Technology Partner Badge
© 2014-2025 Redokun Srls. All rights reserved.
Via Schiavonesca Priula, 68/13
Montebelluna, 31044 (TV)
Italy
P.IVA/CF 04784240261