Sometimes you only need to quickly understand the content of a document, sometimes what you want is a quick translation, other times you might be starting to build your translation workflow and be looking for a team of translators.
In the digital era where smartphones, iPads, and computers monopolize our communication and life, there seems to be little space for more traditional marketing material. And yet, data tells that traditional media might be one or the most powerful tools a marketer has.
Our own Stefano will be speaking at the TCWorld Conference 2018 in Stuttgart, Germany, on the 13th of November. Stefano will give a tutorial on how to make Translation-Friendly InDesign documents, and will share tips and tricks that you can use to speed up your process.
BOGBALLE A/S is one of the world's leading manufacturers of fertilizer spreaders. They sell products all over the world, and Dennis uses Redokun to make sure that all the documents are translated and ready on time.
In a few hours, all who run Mac OS will receive a long awaited, very welcome free update. For that reason, I've decided to write a post so that I could help inform Mac users of the risks of not updating Mac OS (and those of updating).