All Blogs
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Gestion de projet de traduction
33 Tips to Optimize Your Word Documents for Translation
Use these 33 tips to optimize your Word documents for translation and spend less time on manually fixing your doc after translating them.
Tutoriels de traduction de documents
Best XML Translators - Free & Easy to Use!
Translating markup languages is easy when you have a good XML translator! Here is a list of tools for quick and easy XML translation.
Tutoriels de traduction de documents
How to Translate Subtitles Professionally
Learn how to translate subtitles for your video content the fast and easy way! Discover the best subtitle translation tools - both free and paid.
Gestion de projet de traduction
Translation Memory Software: A Powerful Tool for Localization
Marketing and localization specialists use translation memory software in their daily workflow. Learn how you can also use it to meet your project goals.
Gestion de projet de traduction
5 problèmes de traduction courants et comment les surmonter
La traduction d'un contenu est coûteuse et prend du temps. Examinons les cinq problèmes de traduction les plus courants et la manière dont votre entreprise peut s'y prendre pour les résoudre.
Gestion de projet de traduction
Qu'est-ce qu'une mémoire de traduction ?
Qu'est-ce que la mémoire de traduction ? Comment les entreprises l'utilisent-elles pour traduire leur contenu ? Cet article répond à toutes tes questions sur la mémoire de traduction.
Streamline your translation workflow with zero downtime. Discover how.
