All Blogs
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Gestion de projet de traduction
Pourquoi le processus de traduction manuelle ne fonctionne plus
Traduire manuellement des documents ne fera qu’entraver la croissance mondiale de ton entreprise. Voici pourquoi.
Études de cas
Comment Carlisle Fluid Technologies a économisé 200 000 $ sur ses coûts de traduction en un an grâce à Redokun
Carlisle Fluid Technologies (CFT) est un leader mondial dans la fabrication de matériaux d'application. Découvre comment Carlisle Fluid Technologies ont réduit leur temps de traduction de 90 %, économisé 200 000 $, et obtenu un retour sur investissement 28 fois dans un an grâce à Redokun.
Études de cas
Comment Moore Global a augmenté sa capacité de traduction grâce à Redokun
Moore Global est l'un des principaux réseaux comptables au monde. Découvrez comment l'entreprise a rationalisé son processus de révision des traductions avec Redokun, gagnant ainsi du temps et améliorant la collaboration sur des projets multilingues dans Word, Excel et PowerPoint.
Stratégie de localisation marketing
How to build an effective localization process with Microsoft’s Soeren Eberhardt
We sit down with Soeren Eberhardt, senior partner enablement PM at Microsoft, to talk about his localization stories and tips.
Études de cas
Comment EMS a augmenté ses campagnes marketing internationales de 300 % grâce à Redokun
Découvre comment EMS, un fabricant mondial de dispositifs médicaux, a fait évoluer ses campagnes marketing globales de 300 % grâce à Redokun. Apprends-en plus sur leurs défis et comment l'outil de gestion de traduction de Redokun a simplifié leur processus, leur faisant gagner du temps et augmentant leur efficacité.
Études de cas
How Enbio streamlines translations of medical device user manuals into 30 languages
Explore how Enbio, a medical device manufacturer, streamlines user manual translations into 30 languages.
Streamline your translation workflow with zero downtime. Discover how.
